<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>novus vita! &#187; Song</title>
	<atom:link href="http://novusvita.lightshines.com/archives/category/song/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://novusvita.lightshines.com</link>
	<description>The path less trodden v2.0 -&#62; Life, life, and more life.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Sep 2010 16:42:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>那是谁家的女子？</title>
		<link>http://novusvita.lightshines.com/archives/214</link>
		<comments>http://novusvita.lightshines.com/archives/214#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 02:30:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Prose & Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://novusvita.lightshines.com/?p=214</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://novusvita.lightshines.com/archives/214"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://novusvita.lightshines.com/wp-content/plugins/thumbnail-for-excerpts/tfe_no_thumb.png" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a>那是谁家的女子？ 昨天的你  到底经历了些什么 今天的你  还背着怎样的负担 昨天的我  冲动自以为是 今天的我  要学习的还多 昨天  的我们 今天  怎么了 愿有一天 明天  的你 明天  的我 一起  经历些什么 一起  承受着负担 I never imagined that I’d write poetry in mandarin. Am also wondering whether 从前/今日 is a better choice over 昨天/明天. I don’t know why the chinese text doesn’t show up in the post’s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><strong>那是谁家的女子？</strong></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p>昨天的你  到底经历了些什么<br />
今天的你  还背着怎样的负担</p>
<p>昨天的我  冲动自以为是<br />
今天的我  要学习的还多</p>
<p>昨天  的我们<br />
今天  怎么了</p>
<p>愿有一天</p>
<p>明天  的你<br />
明天  的我</p>
<p>一起  经历些什么<br />
一起  承受着负担</p>
<p>I never imagined that I’d write poetry in mandarin. Am also wondering whether 从前/今日 is a better choice over 昨天/明天.</p>
<p><em>I don’t know why the chinese text doesn’t show up in the post’s title, so it’s I placed an additional one in the body text.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://novusvita.lightshines.com/archives/214/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Run to You</title>
		<link>http://novusvita.lightshines.com/archives/129</link>
		<comments>http://novusvita.lightshines.com/archives/129#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 15:29:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Faith]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://novusvita.lightshines.com/?p=129</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://novusvita.lightshines.com/archives/129"><img align="left" hspace="5" width="150" src="http://novusvita.lightshines.com/wp-content/uploads/2009/12/O-Cat-300x199.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="O-Cat" title="O-Cat" /></a>Originally drafted on 17th July 09.… after months of pressing on I’ve finally decided to complete it (obviously with the help of more material I’ve had the opportunity to gather over the months). “There He stands with arms outstretched and He runs toward us when we arrive. He throws His arms around us and all [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><em>Originally drafted on 17th July 09.… after months of pressing on I’ve finally decided to complete it (obviously with the help of more material I’ve had the opportunity to gather over the months).</em><a href="http://novusvita.lightshines.com/wp-content/uploads/2009/07/DSC02556.JPG"><br />
</a></p>
<p style="text-align: center;"><em> </em><a href="http://novusvita.lightshines.com/wp-content/uploads/2009/12/O-Cat.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-197" title="O-Cat" src="http://novusvita.lightshines.com/wp-content/uploads/2009/12/O-Cat-300x199.jpg" alt="O-Cat" width="300" height="199" /></a><br />
<em> “There He stands with arms outstretched and<br />
</em><em>He runs toward us when we arrive.</em><em><br />
He throws His arms around us and all that He is fills our spirit.<br />
For this day He has waited and no greater joy could possibly exist.”</em></p>
<p>Those were James’ lines toward the end of the musical yesterday. It reminded me of the song we wrote at the workshop early this year.  It is based on the Parable of the Lost Son/Prodigal Son, Luke 15:11–32. (Click ‘continue reading’ for the song)</p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-129"></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p style="text-align: left;">
<p>Live recording (Poor quality).</p>
<p>Music &amp; Lyrics by Ian  Wong, Wei Yong, Gaius Liang and Joshua Sim</p>
<p>Verse 1<br />
Lost in the  desert, Found by Your grace<br />
I was alone, Then I saw Your face<br />
Into  Your arms, I gladly come<br />
Put your robe around me, And set me free</p>
<p>Chorus<br />
I  wanna run to You<br />
Into Your arms wide open<br />
I wanna be found in You<br />
And  embrace Salvation</p>
<p>Verse 2<br />
With tears on Your face,<br />
You  welcome me home<br />
My sin You have forgotten,<br />
My shame you have  removed</p>
<p>Though I dont deserve it,<br />
You called me Your son<br />
Was  dead but now I am alive<br />
Was lost and now Im found</p>
<p>Verse 3<br />
Wont  you draw me deeper,<br />
Than Ive ever been<br />
To trade the treasures of  this world,<br />
For treasures unseen</p>
<p>Wont you fill me up Lord,<br />
More  and more each day<br />
I want to know the power of the cross</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://novusvita.lightshines.com/archives/129/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fileden.com/files/2009/6/11/2473737/Run%20To%20You%20-%20Live%20-%20Full%20Song.mp3" length="9515050" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>竭诚献上</title>
		<link>http://novusvita.lightshines.com/archives/119</link>
		<comments>http://novusvita.lightshines.com/archives/119#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 16:03:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Faith]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://novusvita.lightshines.com/?p=119</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://novusvita.lightshines.com/archives/119"><img align="left" hspace="5" width="150" src="file:///C:/Users/Son/AppData/Local/Temp/moz-screenshot.png" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a>竭诚献上 *如果机会只有一次 我要如何拥抱 如果生命只有一回 我将如何奔跑 哦主！让我趁着还有今天 哦主！让我为祢燃烧 假如时间绝不留情 我该如何珍惜 假如风光不能久留 任我奋力辛劳 哦主！让我看清 数算代价 哦主！我愿任祢陶造 *献我的灵为祢焚烧 我的心被祢融化 我的手 我的脚 全顺服引导 献我的口为祢高唱 我的盼(爱)宁静等待 竭诚为主一生摆上 我的眼睛已经看到祂将临到 祂的怒气必诚实如海浪惊涛 我的耳朵已听见祂亲切呼唤 邀请我与祂携手今朝 一同开创未来]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="file:///C:/Users/Son/AppData/Local/Temp/moz-screenshot.png" alt="" /><img src="file:///C:/Users/Son/AppData/Local/Temp/moz-screenshot-1.png" alt="" /><span><span><strong>竭诚献上</strong></span></span></p>
<p>*如果机会只有一次 我要如何拥抱<br />
如果生命只有一回 我将如何奔跑<br />
哦主！让我趁着还有今天<br />
哦主！让我为祢燃烧</p>
<p>假如时间绝不留情 我该如何珍惜<br />
假如风光不能久留 任我奋力辛劳<br />
哦主！让我看清 数算代价<br />
哦主！我愿任祢陶造</p>
<p>*献我的灵为祢焚烧 我的心被祢融化<br />
我的手 我的脚 全顺服引导<br />
献我的口为祢高唱 我的盼(爱)宁静等待 竭诚为主一生摆上</p>
<p>我的眼睛已经看到祂将临到 祂的怒气必诚实如海浪惊涛<br />
我的耳朵已听见祂亲切呼唤 邀请我与祂携手今朝 一同开创未来</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://novusvita.lightshines.com/archives/119/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

