novus vita!
The path less trodden v2.0 -> Life, life, and more life.
那是谁家的女子?

那是谁家的女子?


昨天的你  到底经历了些什么
今天的你  还背着怎样的负担

昨天的我  冲动自以为是
今天的我  要学习的还多

昨天  的我们
今天  怎么了

愿有一天

明天  的你
明天  的我

一起  经历些什么
一起  承受着负担

I never imag­ined that I’d write poetry in man­darin. Am also won­der­ing whether 从前/今日 is a bet­ter choice over 昨天/明天.

I don’t know why the chi­nese text doesn’t show up in the post’s title, so it’s I placed an addi­tional one in the body text.

Categories: Prose & Poetry, Song, Thoughts -

Leave a Reply